A Trilingual Manuscript of the New Testament in Digital Research [Web Book]
3.2 Towards handwritten text recognition
Table of Contents
Foreword
Part I - Introduction
1. The starting point, a previous project: The Arabic Manuscripts of the Letters of Paul of Tarsus (2013-2016)
2. The next step: HumaReC (2016-2018)
Part II - The Platform
3. Manuscript transcription and visualization
- 3.1 The manuscript viewer: work with EVT
- 3.2 Towards handwritten text recognition
4. Interactions and users
- 4.1 On the platform
- 4.2 Social media
5. Continuous publication
- 5.1 On the platform: blog and transcriptions
- 5.2 Consolidation with the Web book
6. Reception and limitations
Part III - The Manuscript
7. The object
- 7.1.Codicological and paleographical features
- 7.2 Remarks about the production context
8. The text of the letters of Paul
- 8.1 The Greek text
- 8.2 The Latin text
- 8.3 The Arabic text
- 8.4 Mutual influences
- 8.5 Paratext
Part IV - Conclusion
Acknowledgement
Bibliography
3.2 Towards handwritten text recognition
In preparation
In preparation. The web book is a work in progress. See
Foreword
.